有奖纠错
| 划词

Il est rentré à cause de la pluie.

由于下雨,他回了家。

评价该例句:好评差评指正

Aimer à cause de cela nous manquera.

爱,我们错过了。

评价该例句:好评差评指正

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生的一他干的蠢事。

评价该例句:好评差评指正

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于他年纪大, 我原谅他。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été puni à cause de toi.

我由于你而被处罚。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est asphyxié à cause de la natation.

这个孩子游泳窒息了。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

这一你们的粗心大意。

评价该例句:好评差评指正

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于麦子颜色的缘故,我还得到了好处。”

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours moins disponible à cause de son travail.

由于工作她越来越没有时间了。

评价该例句:好评差评指正

La rivière s'est tarie à cause de la sécheresse.

河流由于干旱而枯竭了。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du chou a chuté à cause de la surproduction.

由于生产过剩,卷心菜的价钱大大下跌。

评价该例句:好评差评指正

Il est malade à cause de la alimentation pauvre en vitamine.

维生素摄入量低,他病了。

评价该例句:好评差评指正

Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.

星星万有引力而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

下雨,我们未能出去。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.

我们出不去了,天气太糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

我想这由于我们的疏忽造成的。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期。

评价该例句:好评差评指正

C'est à cause de l'avortement ainsi est prouvé trop tard.

她想做流产的时候已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正

Il n’a pas pu finir son travail à cause de sa santé.

由于健康的原他没能完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .

主任由于其管理不当被辞退了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋心, 醋意, 醋渍小黄瓜, , 踧踖, , , 簇虫属, 簇集, 簇居,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Mais pourquoi, et à cause de qui ?

但是什么呢,谁?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,人们吃狗,尤其是饥荒缘故。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

Le sol sera maudi à cause de toi.

你,大地将受到诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il marche lentement à cause de sa blessure.

有伤,他走得很慢。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et ça, c'est à cause de quoi ?

这是什么?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les choses ont empiré à cause de moi.

“是我把事情搞得更糟糕

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si dans mes prochaines vidéos, je suis obèse, c’est à cause de vous !

如果在我未来视频里,我很胖话,都怪你们!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut pas se stresser à cause de ça.

不要此感到压力巨大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ne vous découragez pas à cause de ça.

所以不要此而灰心。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Il s’arrêta à cause de la guerre en 1914.

1914年战争,它不再举行了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais tu dis ça à cause de mon costume?

服装吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T’es fier ! à cause de toi il est blessé !

你很骄傲!你,他受到了伤害!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mes bras ont été blessés à cause de cela.

胳膊也此受伤了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais ce n'était pas à cause de son rhume.

但并不是感冒。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et bien au moins en partie à cause de ça.

至少部分是这个。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Bien c'était à cause de l'urine des chevaux.

马尿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas à cause de la somme gagnée, 10 euros seulement.

这不是奖金,只有10欧元。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.

食肉动物不应该错误而受难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là encore les couleurs changent à cause de l'effet Doppler.

多普勒效应,这边颜色也会发生改变。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh bah voilà, tout ça c'est à cause de vous !

哎呀好了,这都怪你们!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹙额皱眉, 蹙眉, 蹙眉(仅用否定式), , , 汆子, , 撺掇, , 镩子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接